snorkelstein: (Default)
[personal profile] snorkelstein

Этим диском с совершенно невинной обложкой израильская группа Gevolt открывает публике совершенно новый жанр — идиш-металл.

Слушаем и наслаждаемся.

Диск уже заказан и уже едет. Молодая жена сказала, что класс. За наводку огромное спасибо [livejournal.com profile] za_etc.

Date: 2012-10-24 08:20 am (UTC)
From: [identity profile] stellkind.livejournal.com
Читал бы мой ЖЖ, еще три года назад бы с ними познакомился.
Кстати, а вот тебе к Ханукке:

Date: 2012-10-24 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] snorkelstein.livejournal.com
Три года назад у них был первый диск, а он чота не цепляет.

Date: 2012-10-24 12:38 pm (UTC)
From: [identity profile] stellkind.livejournal.com
Илюш, мне опять нужна помощь.
Я перевожу сайт Эйлатской подводной обсерватории, детский электронный гид.
Меня замучали зебрасомы, талассомы, ринеканты и псевдоантиасы. Групер таувина звучит музыкой.
Может, плюнуть на все, и сделать кальки с английского? Рыба-зебра, рыба-пикассо, рыба-топор, рыба-сержант, акула-лисица, акула-куница?
Как ты думаешь?

Date: 2012-10-24 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] stetson-hat.livejournal.com
Для детей - конечно, но можете сделать кальки с русского: морская куница или кунья акула, лисья акула ( она таки акула, а вот морская лисица это скат, не акула) и т.д. Надо всех перепроверить. Простите, что вмешиваюсь.

Date: 2012-10-24 03:35 pm (UTC)
From: [identity profile] stellkind.livejournal.com
Очень хорошо, что вмешиваетесь.
С акулами я, конечно, перегнула. Спасибо, за морскую куницу. Арабская кунья акула для детей - грустно. С лисьей я понимала, что делать нечего из-за ската.
Конечно же, я проверяю.
Просто стайную кабубу запомнить сложно, а рыбу-бабочку легче, амфиприон звучит не так, как рыба-клоун.
Маюсь. Очень маюсь.

Date: 2012-10-25 12:02 am (UTC)
From: [identity profile] snorkelstein.livejournal.com
Для начала идёшь на сайт Лингво - у них есть оглайн перевод и в комплект должен входить биологический словарь.

Два - википедия. С английской статьи на русскую. Ежели последней нету - использовать латынь для гугления.

Путаница всё равно будет. В случае чего обращайся.

Date: 2012-10-25 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] stellkind.livejournal.com
Все именно так и было сделано.
Просто мне не дают покоя рыбы-топоры и прочие метафорические существа.

Date: 2012-10-25 02:16 am (UTC)
From: [identity profile] snorkelstein.livejournal.com
Если они метафорические, а не реальные, то и переводить их надо метафорически.

Date: 2012-10-25 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] stellkind.livejournal.com
ОК. Убедил)))

Profile

snorkelstein: (Default)
Dr. Snorkelstein

December 2018

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 11:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios